Meta Descrição: Pretendemos ser o teu/seu parceiro de tradução, neste novo ano letivo. Seja(s) um aluno (do ensino básico ou do ensino superior), um professor, investigador ou responsável por uma empresa de edição de livros didáticos e científicos, somos a solução ideal para tradução de conteúdos.
Por: Telmo Ferreira | TF Traduções
A TF Traduções ® preocupa-se com o sucesso
Se: 1) é aluno do ensino básico e pretende ajuda para traduzir textos para apresentar nos seus trabalhos e aulas; 2) é um aluno do ensino superior e pretende traduzir conteúdos para poder apresentar num determinado trabalho científico; 3) é um investigador e está a elaborar um trabalho científico, para uma tese de mestrado ou doutoramento; 4) coordena a parte editorial de uma empresa de edição de livros e pretende traduzir algum livro ou manual didático que ainda não foi traduzido… SOMOS A SOLUÇÃO IDEAL PARA O SEU PROBLEMA!!!
Durante o seu percurso escolar ou académico, os alunos e os nossos futuros investigadores têm, muitas vezes, necessidade de recorrer a textos escritos num idioma que não dominam. Para eles, temos a solução perfeita, a preços competitivos.
Num período em que temos imensos estudantes, de várias nacionalidades, a frequentar o nosso ensino, as editoras livreiras (por vezes) desesperam, em busca do parceiro ideal para a tradução de conteúdos.
Contudo, não necessitam procurar mais. A solução chegou.
Já alguma vez pensou que nem toda a gente consegue aprender português de uma forma fluente?
Embora seja esta a nossa língua, e devamos (por este motivo) defender a sua aprendizagem (por todos) no nosso país, por vezes, este processo pode tornar-se complexo e difícil.
Por isso, torna-se bastante pertinente a ideia de tentar fazer com que todos consigam entender-se, através de tradutores que dominem outros idiomas (para além do Português), de um modo fluente, tanto em termos de vocabulário corrente, como ao nível do vocabulário técnico:
- A pensar nos nossos alunos, a TF Traduções disponibiliza traduções com elevado rigor técnico e científico (e devidamente validadas) a fim de poderem ser incluídas ou utilizadas nos trabalhos realizados pelos nossos alunos.
- A pensar nos nossos professores, a TF Traduções disponibiliza um serviço de tradução para material didático proveniente das mais diversas fontes (artigos de blog especializados, artigos científicos, manuais, etc.), sempre a pensar numa elevada qualidade de ensino e uma formação de profissionais de excelência.
Numa fase de expansão da sua atividade, a TF Traduções pretende também estender a sua atividade às editoras livreiras, a fim de poder (com recurso à sua vasta experiência) disponibilizar traduções com elevado rigor técnico e científico, e, deste modo, fazer crescer a sua quota de mercado na área das traduções. Se a sua editora procura o parceiro ideal para a tradução de conteúdos, não hesite em contactar-nos. Temos a proposta ideal para a sua empresa.
A tradução é uma atividade que exige um grande rigor técnico. Neste novo ano letivo, a TF Traduções quer ser o parceiro de excelência para a tradução dos mais variados materiais didáticos e científicos. Tudo, sempre a pensar no percurso dos nossos alunos (os profissionais de amanhã), assim como dos nossos professores, disponibilizando traduções de elevado rigor técnico e científico.
CTA